 |
|
|
VERNISSAGE
CECILIA JAIME
Openingstoespraak 1 april 2007 door Antoon Van den Braembussche
Cecilia
Jaime is, zoals wellicht iedereen weet, van Argentinië afkomstig,
maar woont en werkt sinds 1989 in Gent. Deze twee elementen
zijn niet onbelangrijk.
Zij belichaamt op een geheel eigen wijze de Latijns-Amerikaanse
diaspora.
Zij geeft op indringende wijze gestalte aan haar in wezen
dubbele identiteit. Enerzijds is er de herinnering aan
en de nostalgie naar het thuisland, waardoor heel typische
thema’s, zoals dans, tango en zelfs Indiaanse symbolen
in een heel expressieve dimensie voor het voetlicht treden.
Anderzijds is er het scherpe bewustzijn van de vorm, een
nieuwe figuratie, die zij deelt met enkele belangrijke
exponenten in de hedendaagse Vlaamse schilderkunst. Meer
dan een in-between tussen twee culturen is Cecilia vooral
zichzelf gebleven: een unieke combinatie van beweging en
verstilling, van expressie en uitgezuiverde vorm, waardoor
sommige beelden bijna het verdwijnpunt bereiken, op sublieme
wijze een schaduw worden van zichzelf.
Een belangrijk aspect van haar kunst is de kunst
van het tekenen. Soms bestaan haar doeken
enkel bij de gratie van de tekening, de tekening die
tijdens het scheppen haar plastische autonomie verwerft
en niets anders meer behoeft, die geen kleuren meer behoeft,
zichzelf genoegzaam is, heel vaak hierdoor de beweging
zuiverder kan vatten. Heel vaak gaat het hier om dansbewegingen,
vaak in zwart-wit en acrylverf, tekeningen die eigenlijk
tot schilderij zijn geworden of schilderijen die eigenlijk
in wezen tekening zijn. De vaak onvatbare, ongrijpbare,
voortvluchtige dansbeweging is een leidmotief in Cecilia’s
werk, het is bijna haar handelsmerk, iets waarin zij
echt wel een grootmeester(es) is.
De tekening ontstaat op het ogenblik zelf, snel, vanuit
een grote emotionele en fysieke betrokkenheid. Het is een
vorm van picturaal dansen, intuïtief, vanuit het lichaam
en het onderbewuste, uitmondend in een soort van ogenblikkelijke
droomgestalte die tijdens het tekenen zelf ontstaat.
Of zoals Cecilia het zelf ooit eens heeft gezegd: ‘Meestal
heb ik op voorhand wel een compositie in gedachten (…).
Wanneer ik op doek of plastic werk, moet ik echter vlug werken, ik
beweeg met mijn hele lichaam’. Door deze
manier van werken slaagt Cecilia erin om als geen ander de
beweging op het doek of het plastic vast te leggen, tegelijk
intensief en vluchtig, tegelijk aanwezig en afwezig (want
al voorbij): het is alsof de beweging nog tijdens het kijken
gebeurt. Een sprong in de lucht, een danspas, het ineenkrimpen
van de danser of zijn uitbundige uitzwaai, steeds is het
of de beweging naijlt in en op het netvlies van de kijker.
Dit is geen weergave van de beweging, maar de kortstondige
belichaming ervan, waardoor juist de ongrijpbaarheid
en het verdwijnpunt op een vreemde wijze aanwezig blijven.
De kunst van het tekenen heeft Cecilia in belangrijke mate
meegekregen door haar opleiding. De kunstfaculteit van de
Nationale Universiteit van Tucumán was inderdaad in
Argentinië vooral bekend voor de tekenopleiding met
docenten als Lino Spilimbergo en kunstenaars als Carlos Alonso
. Het eerste jaar was geheel aan het tekenen gewijd, 4 uur
per dag, 5 dagen per week, onder leiding van bekende tekendocenten.
Maar tijdens haar vijfjarige opleiding lag het accent meer
en meer op de schilderkunst, waarbij Cecilia les kreeg van
belangrijke docenten als Exequiel Linares, Tuky Holgado en
Enrique Guiot, die vaak als politieke vluchteling uit Spanje
en Mexico waren teruggekeerd. Uiteindelijk in 1987 behaalde
Cecilia een Licentiaat in Plastische Kunsten. Specialiteit
Schilderkunst.
Cecilia is ook onderdeel van de Argentijnse kunstgeschiedenis.
Haar laatste docent aan de Faculteit was de bekende architect
en beeldend kunstenaar Marcos Figueroa, een markante figuur
in de Argentijnse kunstwereld, die haar ook in contact bracht
met de Westerse avant-garde, de omgevingskunst, nieuwe materialen,
installatiekunst, altijd met een sociale inslag. Samen met
Figueroa en Geli Gonzáles richtte Cecilia in 1987
de groep Surco (voren/sporen, snede van
de ploeg in een akker) op. Dit leidde tot vrije openlucht
projecten (arte férreo) in de Valles
Calchaquíes, een oorspronkelijke locatie
van Indiaanse culturen in Tucumán waar de groep op
rotsen en bergflanken unheimliche, bijna mythische sculpturen
creëerden! Het was voor Cecilia een geweldige tijd:
het nieuwe democratische klimaat na de dictatuur (1982),
de intellectuele discussies, het toenemende contact met het
buitenland. Een jaar na de oprichting van Surco kreeg zij
de prestigieuze beurs van De Nationaal Fonds voor Kunsten,
die haar toeliet om tijdens een jaar in Buenos Aires te specialiseren.
Begin 1988, vóór haar verblijf in Bs As, reisde
ze 2 maanden door Europa,en daar ging voor
haar naar eigen zeggen een wereld open. Dit werd voor haar
een enorme verrijkende ervaring. 1988 is de specialisatie
jaar onder begeleiding van de kunstenaar Jorge Demirjian
.Einde 1989 ,vestigde ze zich al definitief in Gent.
Een tweede belangrijke aspect van haar kunstenaarschap is de
schilderkunst. In dit meer uitgewerkte,
schilderkunstige werk, staan de picturale verbeelding,
uitbeelding of weergave centraal, waarin niet langer
de afwezigheid van kleur maar integendeel een levendig
kleurenpalet opvalt. Dit kleurenpalet is niet zelden
in verband gebracht met het ‘Latijns-Amerikaanse’ cliché van
een exotische, kleurrijke, passionele en zelfs folkloristische
penseelvoering. Maar hierbij wordt ten onrechte
vergeten hoezeer Cecilia ook door de Westerse, met name
ook Vlaamse schilderkunst, is beïnvloed. Ik citeer
Cecilia: ‘In het begin hier in België verdween
het figuratieve uit mijn werk, plotseling ontstonden
er symbolen, abstracte lyrische werken. Ik was geshockeerd
door de “bevrijde” nieuwe sociale en culturele
realiteit en “kanaliseerde” mijn verwarring
en emoties via deze vormgeving. Misschien zocht ik naar
een antwoord op de vraag waar ik vandaan kom. Een typische
vraag voor iemand die zijn land verlaat’.
Toch keerde Cecilia langzamerhand terug naar de figuratie,
een nieuwe figuratie, die soms traditioneel en klassiek aandoet,
maar desalniettemin het resultaat is van een langzaam transformatieproces.
In onderscheid met de geschilderde tekeningen zijn de schilderijen
een werk van lange adem. Niet zelden neemt het vaak monumentale
schilderij weken en zelfs maanden in beslag. En toch is er
een nauwe band met het tekenen: ook het schilderij ontstaat
steeds opnieuw op het ogenblik zelf, ‘on the spur of
the moment’, in die mate zelfs dat het schilderij soms
duizend keren wordt veranderd, bijgeschaafd, overschilderd.
Het uitgangspunt is altijd een scène uit de dagelijkse
realiteit, zoals blijkt uit het schilderij van een marktplaats
in Tucumán of twee vissersjongens die in Normandië uitkijken
over de zee. Maar tijdens het schilderen wordt de realiteit
getransformeerd, getransfigureerd, zodat ook hier het soms
maandenlange proces navoelbaar is.
Cecilia Jaime is geen schilderes die met concepten, dure
woorden of imponerende theorieën uitpakt. Zij solliciteert
de kunstwereld niet met verleidelijke of ophefmakende statements.
Hierdoor is zij wellicht minder gewaardeerd dan het zou moeten.
Toch is haar kunst ingebed in een heel eigen denken. Haar
bijzonder rijke thematiek, haar dubbele Argentino-belgische
bewustzijn steunt namelijk op een ‘visueel denken’.
Cecilia is iemand die niet over schilderijen spreekt,
maar ‘in schilderijen denkt’. Dit ‘visuele
denken’ is niet bewust, maar veronderstelt een openheid
voor de materialiteit van het doek. Dit is geen bewust proces,
zoals ooit eens bleek uit een vertraagde opname van de wijze
waarop Matisse schildert. Deze vertraagde opname was ook
voor Matisse een openbaring. Hieruit bleek namelijk dat Matisse
allerlei handbewegingen uitprobeerde, dat zijn handen als
het ware dansten voor het doek, aarzelden om tenslotte de
juiste penseelstreek aan te brengen. Matisse deed wat het
doek vroeg zonder te weten hoe hij het precies deed. Het
zijn deze geheime codes die bepalen hoe diepte, kleur, vorm,
lijn, beweging, omtrek en fysionomie in het schilderen gestalte
krijgen. Het is deze ‘geheime schilderswetenschap’,
waarover reeds Da Vinci sprak, waarvan Cecilia een erfgename
is. Ook zij danst –en ik zou zeggen- denkt met het
penseel.
Bij Uitgeverij Coutinho is de vierde druk verschenen:
Denken over kunst - Een inleiding in de kunstfilosofie
door Antoon Van den Braembussche  |
| CECILIA
JAIME
– “Sombras & Impresiones”
10 de febrero al 18 de marzo de 2001
Galería ‘Even – Aarde’ - Flores
Mortier
Discurso de apertura, por Miriam Van Hee
Cuando Cecilia me pidió que dijera unas palabras como
introducción para la inauguración de su nueva
obra, dudé por un momento, no sólo porque nunca
antes había hecho algo semejante (me refiero a hablar
sobre arte), como también porque pensé que lo
que yo pudiera decir no le haría justicia a estas obras.
Ellas no requieren explicación, hablan por sí
solas, mejor que cualquier palabra. Pero dado que Cecilia
insistió y dijo que incluso preferiría que yo
dijera lo que pienso sobre sus pinturas, quiero hacer un modesto
intento de compartir mi entusiasmo con ustedes.
Cuando, una semana atrás, vi su nuevo trabajo por
primera vez, su fuerza y serenidad me impactaron.
Al mirar la obra en su conjunto lo que llama la atención
es la ausencia de color. Las figuras aparecen sobre el lienzo
en tonos de gris y negro, y esto no es arbitrario, sino bien
pensado. A veces en su totalidad, pero a veces también
sólo una parte del cuerpo es visible, como si la figura
se hubiera escabullido mientras la pintura estaba en progreso;
o por el contrario, se acerca por un momento, buscando captar
la atención.
Esta ausencia de color (característica que era abundante
y exuberantemente presente en su obra anterior, el mundo de
una imaginación a veces caprichosa, de extremos, de
vida al límite) no significa de ninguna manera ausencia
de pasión y menos aún ausencia de luz. Todas
las imágenes en el lienzo tienen su sombra. Lo que
supone también la presencia de la luz. Esta sombra
no es solamente la marca dejada atrás por todo lo que
vive y se mueve en el mundo, sino que a causa de la sombra,
la figura recibe más significación; debido a
la sombra uno mira de nuevo a las figuras con más empatía,
porque son sin excepción seres humanos, tanto si llevan
un traje de patinador o de mariposa. Estos humanos dejan un
rastro, dicen: yo estuve aquí.
Quiero decir algo en especial sobre el ciclista y el patinador.
El patinador patina y el ciclista pedalea, como el nadador
de Paul Snoeck nada:
“Nadar (...)
es amar con cada poro todavía usable,
es ser infinitamente libre y sentir el triunfo en el alma.
Y nadar es sentir la soledad con dedos,
Es contar viejos secretos con brazos y piernas
(...)”
La gente de las pinturas de Cecilia Jaime son personas ensimismadas
que están completamente envueltas en sus actividades,
que creen en sí mismas y en lo que hacen, como niños
que juegan. Son cautos y persistentes al mismo tiempo, no
distraídos por nada y tan concentrados como animales
cuando escuchan, observan o cazan.
De la misma manera en que los tonos grises no contradicen
la pasión, no hay tampoco contradicción entre
melancolía y exhuberancia, o entre sobriedad y movimiento.
Están todos presentes, a menudo de manera simultánea,
porque aquí no se representa ninguna otra cosa más
que el “ahora”, en toda su versatilidad.
No conozco a muchos artistas que logren capturar tan exitosamente
el movimiento en el lienzo.Tales como un salto en el aire,
un paso de danza, un agacharse o pararse son retratadas con
gran intensidad. Esta secuencia de momentos no resulta en
rutina o en lo discontinuo, sino en piezas sublimes con una
gran riqueza interior.
El movimiento está aún más enfatizado
en las impresiones sobre los largos lienzos blancos, que en
su momento, debido a una brisa por ejemplo, pueden moverse;
aquí las figuras apenas se distinguen de sus sombras,
ellas se adelantan desde lo blanco, dudosas, como si aparecieran
detrás de la niebla. Y pareciera que, si el espectador
le diera la espalda a la pintura, la mujer –porque muchas
mujeres son retratadas aquí- se levantaría y
se iría, desaparecería de la vista, o se mezclaría
con nosotros.
Un par de años atrás, cuando pasamos nuestras
vacaciones juntas en el sur, Cecilia se instaló con
su caballete y sus pinturas en el jardín, y me dijo
“ Mirá, esto es lo que me gusta del trabajo creativo;
yo me digo, vamos a ver que sucede cuando pruebo este color,
yo puedo elegir lo que hago”. Reconozco algo similar
cuando empiezo un poema, uno no sabe como va a resultar cuando
esté terminado. Uno trabaja y trabaja, y al final uno
dice: “Bueno, esto era lo que estaba en mi cabeza todo
el tiempo”. De este modo, un nuevo mundo se hace presente
en el trabajo actual de Cecilia Jaime, que no ignora o contradice
experiencias pasadas, pero que les da un lugar nuevo. Vemos
aparecer un mundo poético, de ensoñación,
vulnerable, pero también verdadero e intenso. Y pienso
que la obra de Cecilia puede caracterizarse en dos versos
del poeta polaco Czeslaw Milosc. En un poema él evoca
un recuerdo de largo tiempo atrás, y concluye:
“(...)
No escribo debido al arrepentimiento,
Sino debido a la contemplación”.
Miriam Van Hee – Poeta – 10 de Febrero
de 2001  |
| “Cecilia
Jaime nació en Tucumán, en la región
norteña de Argentina. Obtuvo su diploma de Bellas Artes
en la Universidad de Tucumán, donde luego ejerció
como docente auxiliar. Ganó una beca del Fondo Nacional
de las Artes en Argentina, y vive en Bélgica desde
1989.
En Tucumán Cecilia formó parte del Grupo Surco,
que se inspira en las montañas y valles de la región,
una de las zonas más bellas y tradicionales de Argentina.
Es por eso que no resulta sorpresivo que muchos artistas tomen
inspiración de la naturaleza y los paisajes tucumanos.
En la exposición del día de hoy Cecilia Jaime
expone obras que no muestran paisajes sino seres humanos,
en una representación llena de sugestión y de
alguna manera misteriosa y trascendental.
Como embajador argentino me siento afortunado de poder presentar
a Cecilia Jaime en Holanda, porque siento que su propia carrera
personal encierra tradición y cosmopolitismo, que son
precisamente las características más importantes
de la cultura argentina. Su obra logra testimoniarlas, así
como a la mayor parte de nuestra producción artística.
La obra de Cecilia Jaime, de todas maneras, es absolutamente
única”.
Alberto L.Davérède, Embajador de
la República Argentina en Holanda – Enero de
1999 – Galería Kaliria – La Haya, Holanda.  |
| “No es frecuente
tener la posibilidad de apreciar una obra como la de Cecilia
Jaime, plena de fuerza y a veces incluso de expresión
directa. En su trabajo no hay margen para la duda o para la
“interpretación”, y sin embargo el espectador
siente una gran libertad, y se permite pensar que los personajes
representados pueden en cualquier momento saltar de la tela.
Esta no es una exposición sobre el tango, pero nos
trae las facetas más profundas de esta misteriosa danza.
Cecilia Jaime es, en este sentido, una artista muy intensa,
que parece no dejar nada adentro mientras crea, una artista
que se vuelca completamente en su obra. Esta es una calidad,
vuelvo a repetir, no muy fácil de encontrar. Cecilia
es extremadamente prolífica no sólo en la calidad
de su trabajo sino también en su intensidad. En su
obra artística la fuerza y la intensidad definen indudablemente
un espacio en el cual el espectador puede apreciar un compromiso
pleno. Esta exposición constituye un ejemplo perfecto
de la calidad de una obra artística en la que se juntan
compromiso y talento”.
Eduardo Airaldi. Embajador de la República
Argentina en Bélgica – 25 de Noviembre de 1999
– Ballet Real de Flandes – “Tango Fiesta”:
coreografía de Xing Peng Wang, Danny Rossel, Mauricio
Wainrot, Ben Van Cauwenberg.
|
| “Siempre
se encuentran personajes presentes en sus pinturas, que aparecen
en momentos de gran intensidad. Una expresión dichosa,
un momento íntimo, un esfuerzo exhaustivo. La figura
completa expresa la atmósfera”.
George Goffin, Historiador
del Arte, Bélgica  |
| “Las Impresiones
que son representadas en la instalación de Cecilia
Jaime evocan recuerdos momentáneos acerca de personas.
Pueden ser comparadas con las impresiones que quedan en la
retina cuando se camina entre la muchedumbre de una gran ciudad.
Ninguno entra en contacto con el otro, pero cada uno esconde
un mundo sorprendente.
Las figuras negras en los largos lienzos blancos pueden interpretarse
de diversas maneras, como si fueran múltiples imágenes
vistas en un caleidoscopio. La fragilidad de los materiales
utilizados, lienzo y plástico, simboliza la vulnerabilidad
de la gente.Más allá de toda esta vulnerabilidad,
las impresiones de la gente permanecen”.
Texto en ocasión de la instalación
“Laberinto de Impresiones” en coproducción
con Kopergietery y Speeltheater – en Gante y en el Centro
Cultural Luchtbal en Amberes – 1996.  |
| “Su trabajo
anterior, entre los cuales se encuentran “Arrebato Renacentista”
(acrílico en lienzo, 1 x 1 mts.) y “Tango II”
(acrílico en lienzo, 1 x 1 mts.), tenía influencias
argentinas en cuanto a la expresión del color; de alguna
manera la pasión con que ella captura un rostro, un
movimiento impetuoso. Esta colorida percepción le brinda
a su obra esa atmósfera exótica, pero sin embargo
muy realista. En el mundo del arte lo latinoamericano refiere
a la imagen estereotipada de obras exóticas, coloridas,
folklóricas. La obra anterior de Cecilia Jaime no era
ajena a este estereotipo, pero mucha de su sutileza es obviada
si su trabajo se mira sólo desde ese ángulo.
Según ella, los temas de la danza, el tango, los músicos
y los símbolos indígenas no hubieran surgido
si no hubiera dejado su país natal. “Yo creo
que nunca se me hubieran ocurrido estos temas estando en Argentina,
es la nostalgia por mi país, y de pronto, no lo es.
En mis primeros años en Bélgica lo figurativo
despareció de mi obra; surgieron repentinamente símbolos
y obras abstractas-líricas.Estaba shockeada por la
nueva realidad social y cultural.Canalicé mi confusión
y mis emociones a través de una nueva representación.
Tal vez estaba buscando una respuesta a la pregunta `de donde
vengo`, un cuestionamiento típico para alguien que
ha dejado su país natal”.
Cecilia Jaime no pinta modelos vivos, no realiza retratos,
´yo quiero dar forma a recuerdos, a impresiones vivenciadas.
En un determinado rostro reconozco a veces los ojos de una
persona conocida. Pero en el momento en que los realizo, no
estoy pensando en eso. Generalmente tengo una composición
en mente porque debo tenerla. Cuando pinto sobre lienzo o
plástico , tengo que trabajar rápidamente, en
un movimiento corporal. Es diferente cuando pinto con acrílico
sobre lienzo, que puede tomar más tiempo, un día
entero, una semana, un mes. Puedo cambiar la obra mil veces.
No sé cuando voy a terminar, lo que es placentero.
A veces cambio radicalmente una pintura, como con “El
bailarín azul”. Este era originalmente un nadador
sobre fondo azul, y se transformó en un bailarín.
Bregje Provo-Shadows & Impressions «
The work of Cecilia Jaime» - Gante  |
| « Sus obras
son diseñadas con precisión, con un trazo fuerte,
y con un realismo expresivo crudo, casi brutal. También
los colores irrumpen, son raras las medias tintas porque el
discurso cromático me parece que prefiere manifestarse
sobre las evidencias sin medias tintas , como una revelación
clamorosa , como una verdad (. .. ) pero también se
evidencia una tregua como en `El bailarín azul´,
donde el espacio en el que danza la figura esta pleno de aire
y de una profundidad extraña, como la luz que la ilumina.
Jaime es una artista de singular personalidad sin medias tintas.
Una personalidad que no deja espacio a las inducciones de
lo que guarda su obra, a las zonas de sombras de una posible
interpretación ».
Vittorio Castiglioni , I «volti »
della pittrice Cecilia Jaime, Cultura & Spettacoli; diario
Corriere del ticino, Suiza, 1997  |
|
“...Original
intuición visual, empirismo, pensamiento conceptual
lógico: estas son las características básicas
de la obra de Cecilia Jaime. Formas de pensamiento se han
desarrollado naturalmente en realización visual, objetiva
y aún decisiva (...)
La colorida percepción con la cual Cecilia se maneja
de manera excelsa, le brinda a su obra elementos exóticos
aunque muy realistas. Eso es lo que uno siente ante su obra,
que el color puede olerse. La expresión del color demarca
de alguna manera la pasión con que ella captura un
rostro, un movimiento feroz; y es lo que determina la disposición
de la pintura. De este modo, expresa el latido, la vibración,
el alma de los personajes como una metáfora musical.
En consecuencia, sus pinturas son comunicativas, estimulantes
(...)
Cecilia Jaime es un exponente de la cultura que ha dejado
atrás y de las nuevas experiencias en su nuevo país.
Pero debido a la calidez, a la profundidad a la que me refería
anteriormente, habla un lenguaje universal: el lenguaje humano”.
Katrien Norro – Historiadora del Arte –
Gante – Agosto de 1997
“Cecilia Jaime transforma a la mujer y su sabiduría
en un poema visual”.
Anita Nardon- Sociedad A.I.C.A. - artículo
publicado en Saison-Bruxelles –Noviembre de 1998  |
| “La obra
de Cecilia Jaime sorprende debido a su atrevida división
del espacio. Grandes espacios abiertos le ofrecen, por un
lado, la posibilidad de usar desinhibidamente colores intensos
y una abundancia de matices que resulta fascinante. Por otro
lado, estos vacíos no suprimen o minimalizan la figura
humana. Lo humano sigue estando presente de manera empática,
e incluso necesita de estos espacios, que desarrollan siempre
aproximaciones al milagro del ser humano. Cecilia Jaime testifica
de manera continua y desinhibida su retrato fundamentalmente
optimista de la humanidad. Para ello, tiene el carácter,
el espíritu y las capacidades profesionales necesarias.
Vera Von Kraft (Knokke, Bélgica, 14 de
abril de 2000)  |
| “Vale la
pena descubrir la obra de Cecilia Jaime, su personal visión
no pierde audacia, ni calidez humana. Sus colores son brillantes,
pero nunca cansan y el ser humano permanece siempre en el
centro de su inspiración. Es optimista y a veces hasta
casual, y el lugar que ocupa actualmente entre los artistas
de la Galería Charivari,..., prueba que pertenece a
la nueva figuración, que se manifiesta a través
de artistas flamencos y alemanes de su generación...”
Stéphane Rey en "L'Echo" (12
de mayo de 2000) con motivo de la exposición en Knokke.  |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| |
|
|